Boy Summer Outdoor Quick-dry pant

Model NO.: KP-2459
Style:Children Outdoor Trousers Boy Pants



Product Detail
Izvo Zvigadzirwa Zvikuru Zvinosanganisira
Service
Product Tags

Fast Sweating&Breathability: The fabric must be able to instantly absorb sweat and evaporate quickly, keeping the skin dry and avoiding stickiness.
Lightweight&Lightweight: Reduce burden, enhance wearing comfort and freedom of movement.
A certain level of wear resistance: capable of handling mild outdoor friction (rocks, tree trunks, grass).
Flexibility and ease of movement: adapted to large movements such as running, climbing, jumping, etc.
Quick drying: It can quickly dry after being soaked in water, rain, or cleaned.
Design details: ventilation design (such as zipper opening), practical pockets, adjustable waist circumference, etc.

Boy Summer Outdoor Quick-dry pant

* Kugamuchirwa kuBata izvozvi

Shijiazhuang Hantex International Co.Ltd.                                                                                                
Nhamba 173, Shuiyuan Str.Xinhua District Shijiazhuang China.
VaHe
Nharembozha: +86- 189 3293 6396

  • Previous :
  • Zvinotevera:

  • 1) Soft-shell Clothing, Ski suit, Down jasi, kwete chete yeVarume neVakadzi, asiwo yeVana.

    2) Mhando dzese dzeRainwear, dzakagadzirwa nePVC, EVA, TPU, PU Leather, Polyester, Polyamide uye zvichingodaro.

    3) Micheka Yebasa, yakadai seShirts, Cape neApron, Jacket neParka, Pants, Shorts uye Overall, pamwe chete nemhando dzeReflective Clothing, dzine Zvitupa zve CE, EN470-1, EN533, EN531, BS5852, NFPA2112 uye ASTM D641.

    4) Zvimwe zveMumba uye Zvekunze Zvigadzirwa

    Tine zvikwata zvehunyanzvi kushandisa maitiro akasimba ekudzora emhando. Isu tine mukurumbira mumhando yezvigadzirwa uye mushure mekutengesa-sevhisi. Isu tiri kuvavarira kuve iyo Sourcing Center muChina yeVatengi.

    Kana iwe uchifarira zvigadzirwa zvedu, unogona kusarudza kusiya ruzivo rwako pano, uye isu tichabatana newe munguva pfupi.


    Nhau dzinokurudzirwa
    Yakakurudzirwa Zvigadzirwa

    Kana iwe uchifarira zvigadzirwa zvedu, unogona kusarudza kusiya ruzivo rwako pano, uye isu tichabatana newe munguva pfupi.